Put your name here

Annonce
Implij ar vaionetez er C'hentañ Brezel-bed - An Istor Livet
'Ba rann nevez An Istor Livet-mañ, e vez lakaet ar gaoz war implij ar vaionetez er C'hentañ Brezel-bed
Annonce de BREZHOWEB

Publié le 25/11/22 14:51 -- mis à jour le 25/11/22 14:51
Implij ar vaionetez er C'hentañ Brezel-bed : Stummet e oant ar soudarded war droad implij ar vaionetez, met e gwirionez, ne gloke ket mui gant ar brezel !
Réalisation : Brezhoweb
(555 vues)
56447_1.png
Ar vaionetez a oa lesanvet ar "Rosalie" hag e oa bet skrivet ur ganaouenn diwar he fenn gant Théodore Botrel.

N'eus ket pell 'zo e oa an 11 a viz Du, fin ar C'hentañ Brezel-bed. Diaes eo soñjal en emgannoù ar Brezel Bras hep ar baionetezoù, arouez ar soudarded kalonek hag enorus.

Met ar brezel-se 'zo bet unan eus ar brezelioù greantel kentañ.

Hag e gwirionez ne oa bet e 1914-1918 nemet 1 % eus an dud lazhet gant ur vaionetez.

Met ar skeudenn-se a servije da sevel skeudenn ur soudard kadarn ha kalonek e-barzh penn an dud.

Setu tem rann nevez An Istor Livet, an abadenn nevez evit ober o stal da c'hlichedoù an istor !

Voir aussi :
0  0  
mailbox
imprimer
logo
An tele nemetañ e brezhoneg penn-da-benn ! Abadennoù evit ar re vras hag ar re vihan, filmoù, teulfilmoù, tresadennoù-bev, rummadoù, sitkomoù... Adkavit an holl brogrammoù e brezhoneg war lec'hienn Brezhoweb war-eeun etre 6e noz ha 10e30 noz, pe er replay pa faot deoc'h.
Gwelout pennadoù all BREZHOWEB
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 9 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.