Put your name here

Il est des tout petits fest-noz et d'autres un peu plus grands
"Le plus grand fest-noz de Bretagne", c'est celui de Yaouank, très bientôt...
Annonce de Kerne Multimédia

Publié le 23/10/17 15:03 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
:
Réalisation :

"Le plus grand fest-noz de Bretagne", c'est celui de Yaouank, très bientôt... Un plateau remarquable, des danseurs de toutes les générations mélangés, un service d'ordre impressionnant dans la salle et les bus qui vont du centre ville à St Jacques de la Lande : jamais un tel fest-noz ne pourrait être organisé dans les petites communes... Mais il est intéressant de voir que les artistes trouvent en Bretagne des festivals d'été et des festivals d'hiver, et cela leur permet de jouer toute l'année, de se faire connaître. Aux amateurs de foules et de parc des expositions, Yaouank, aux autres, les petites salles en campagne, avec des ambiances différentes, des budgets sans comparaison possible, des mondes qui se côtoient...

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Youtubeuse, docteure d'Etat en breton-celtique à l'Université Rennes 2 / Haute Bretagne, enseignante, militante des droits humains à Cent pour un toit Pays de Quimperlé, des langues de Bretagne avec Diwan, Aita, GBB, ...., féministe, enseignante, vidéaste, réalisatrice, conteuse, chanteuse, comédienne amateure, responsable depuis vingt ans du concours de haikus de Taol Kurun, des prix littéraires Priz ar Vugale et Priz ar Yaouankiz, ...
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 2 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.