Put your name here

Julia Kerninon : la valeur n'attend pas le nombre des années
Julia Kerninon : la valeur n'attend pas le nombre des années
de droite à gauche : Delphine Doedens a reçu le prix de la nouvelle en breton pour Pesk-ruz, Julia Kerninon a reçu le prix de la ville de Carhaix pour son roman Buvard, Fañch Kerrain a reçu le prix Xavier de Langlais pour son oeuvre philosophique.
Dépêche
Julia Kerninon : la valeur n'attend pas le nombre des années
Agée seulement de 27 ans, la bretonne Julia Kerninon, née à Nantes, a reçu hier le prix du livre de la ville de Carhaix pour son roman "Buvard"#.
Philippe Argouarch
Publié le 26/10/14 2:29 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Agée seulement de 27 ans, la bretonne Julia Kerninon, née à Nantes, a reçu hier le prix du livre de la ville de Carhaix pour son roman "Buvard", qui a aussi reçu le prix Françoise Sagan en juin 2014. Doctorante en littérature américaine, Julia Kerninon est passionnée par les romanciers anglo-saxons. Elle a beaucoup vécu en Angleterre et est bilingue. Globe-trotteuse, elle a vécu à Budapest, Berlin, Birmingham, Rome et New York. Elle avait déjà écrit deux romans de jeunesse et de la poésie dans une anthologie. D'autres romans sont en cours ou prévus.

mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1443 lectures.
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 3 multiplié par 6 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.