Put your name here

Komz brezhoneg : ur stourm ?
Kronikenn 40 vloaz Diwan o kenderc'hel, ur wech ar sizhun, a-hed an hañv.
Chronique de Kerne Multimédia

Publié le 28/06/17 12:53 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
:
Réalisation :

Trede pennad goude "Istor ar c'helenn dre soubidigezh", hag "Adperc'hennañ ar brezhoneg dre ar skol" « En un toull-bac'h emaomp pa gomzomp brezhoneg » eme Vernez Tangi. Gwir pe gaou ? Ha ma ne vefe ket eus Diwan, piv a gomzfe brezhoneg hiziv e- touez ar rummadoù yaouank ? Ha perak e oa ken diaes stourm evit gallout bout skoliataet e yezh ar vro ?

Manifestadegoù, stourm dizehan

Evit krouiñ ur skol nevez, evit mont a-enep stad bro C'hall, a-enep an Deskadurezh Stad e oa ret kavout doareoù dic'hortoz ha nann-feuls a ziskoueze nerzh ha c'hoant ar Vretoned da gaout ur skol dre soubidigezh. E Karaez, Kemper, Roazhon, Naoned… e oa bet diskouezet an nerzh-mañ. Evit al lise e oa bet aozet ur pezh mell vanifestadeg hag aze e oa splann e rankfe bout staliet lise Diwan e-kreiz ar vro. E « Droit de réponse » gant Polac e 1984 e oa bet ivez un taol kaer evit diskouez nerzh Diwan, mennozh ganet gant ur strolladig a dud e penn Diwan.Komz brezhoneg : ur stourm ?

« En un toull-bac'h emaomp pa gomzomp brezhoneg » eme Vernez Tangi. Gwir pe gaou ? Ha ma ne vefe ket eus Diwan, piv a gomzfe brezhoneg hiziv e- touez ar rummadoù yaouank ? Ha perak e oa ken diaes stourm evit gallout bout skoliataet e yezh ar vro ?

Manifestadegoù, stourm dizehan

Evit krouiñ ur skol nevez, evit mont a-enep stad bro C'hall, a-enep an Deskadurezh Stad e oa ret kavout doareoù dic'hortoz ha nann-feuls a ziskoueze nerzh ha c'hoant ar Vretoned da gaout ur skol dre soubidigezh. E Karaez, Kemper, Roazhon, Naoned… e oa bet diskouezet an nerzh-mañ. Evit al lise e oa bet aozet ur pezh mell vanifestadeg hag aze e oa splann e rankfe bout staliet lise Diwan e-kreiz ar vro. E « Droit de réponse » gant Polac e 1984 e oa bet ivez un taol kaer evit diskouez nerzh Diwan, mennozh ganet gant ur strolladig a dud e penn Diwan.

An avel viz : Françoise Morvan, skeudenn Breiz Atao…

Stourm e Breizh a-enep an dud a soñje e oa bed Diwan ur « monde comme si », evel ma lavar titl levr Françoise Morvan embannet e 2002. Daoust ma kaver 60 gwech ar ger « diwan » gant Françoise Morvan en he levr, ne c'heller ket degemer pa lavar e vez skoliataet e Diwan bugale Talbenn broadel Breizh, holl gristenien ha mibien ar vezenn Perrot… N'eus ket a bolitikerezh e Diwan, douget hiziv c'hoazh gant ar garta ha degemeret e vez an holl vugale forzh peseurt relijion pe strollad politiket e vefe o zud.

An avel diabarzh : brezhoneg bro Gwened ha gallaoueg

Stourm evit brezhoneg ar vro a zo e karta Diwan ivez, met pell emañ Yann pe Varjan eus (h)e c’h/gazeg. Re alies e vez gwelet c'hoazh gwenedourien yaouank ha na gredont ket mont en o yezh dirak bugale a gomz ur brezhoneg « standard », lesanvet gant lod an « diwaneg », hag ur stourm diabarzh zo da gas evit ma c'hello pep hini ober gant brezhoneg e gorn bro, gant un taol mouezh a zere hag ur yezh pinvidik ha fonnus.

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Youtuberez, kazetennerez evit Ya, Ar Men, an Abp, kelennerez, komedianez, kanerez, konterez, filmourez, ha stourmerez war dachenn ar repuidi, gwirioù mabden, ar brezhoneg, an endro e Breizh. E penn aozadur Kan ar bobl bro Kemperle, kenstrivadeg Priz ar Vugale ha Priz ar Yaouankiz, kenstrivadeg haiku Taol Kurun, bet renerez ar festival pad ugent vloaz....
Vos 2 commentaires
  Jeannotin
  le Mercredi 28 juin 2017 14:32
"An avel diabarzh"
Ba du-mañ vé gwraet "ur bramm" deus an a'el deus an tu-dabarzh.
(0) 
  Soazig
  le Mercredi 28 juin 2017 23:58
Jeannotin, pe "an den a wrie brammoù ouzh diabarzh an aeled".
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 1 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.