Put your name here

Teir abadenn kontañ a vo kinniget gant Ti Douar Alre e chapelioù ar vro
Teir abadenn kontañ a vo kinniget gant Ti Douar Alre e chapelioù ar vro

Kontadennoù : abadenn gentañ an hañv
A-raok Daniel Carre hag Erwan Hemeury, kinniget e oa bet e bro an Alre an abadenn gentañ e Pliwil, get violoñs, fleüt hag ur gonterez
Chronique de Kerne Multimedia

Publié le 29/07/22 20:41 -- mis à jour le 29/07/22 20:41
Abadenn e Chapel IV ar Rekouvrañs : Abadenn kontadennoù ha sonerezh aozet gant Ti Douar Alre - hañv 2022
Réalisation : fea - tvbk
(77 vues)

A-raok Daniel Carre hag Erwan Hemeury, kinniget e oa bet e bro an Alre an abadenn gentañ e Pliwil, get violoñs, fleüt hag ur gonterez "Un, daou, tri..." Tem ar bloaz-mañ a zo ar sifroù burzhudus. Neuze evit an abadenn gentañ e oa an niverenn tri a oa al liamm etre an tri istor. Tri het, teir amprouenn, tri roñfl, tri zra burzhudus... Kontadennoù hir, marvailhoù, sorbiennoù deuet betek amañ dre Jude le Paboul, pe c'hoazh Catherine Duro eus Groñvel. Er video : ar gontadenn gentañ : ar voualc'h glas.

Voir aussi :
0  0   facebook
mailbox
imprimer
Youtuberez, kazetennerez evit Ya, Ar Men, an Abp, kelennerez, komedianez, kanerez, konterez, filmourez, ha stourmerez war dachenn ar repuidi, gwirioù mabden, ar brezhoneg, an endro e Breizh. E penn aozadur Kan ar bobl bro Kemperle, kenstrivadeg Priz ar Vugale ha Priz ar Yaouankiz, kenstrivadeg haiku Taol Kurun, bet renerez ar festival pad ugent vloaz....
Gwelout pennadoù all Kerne Multimedia
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 6 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.