Put your name here

vv
vv

Patrick Fetu, Entre ciel et mer
Un recueil de haikus ciselés, avec des photographies du même auteur et traduits en breton
Présentation de livre de Kerne Multimédia

Publié le 26/09/17 15:19 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Patrick Fetu est un amateur de haikus, régulièrement il commet de très belles petites pièces qu'il engrange ou qu'il propose à de nombreux concours. Né en 1952, il est kinésithérapeute dans le Val d'Oise, écrit des haikus depuis 2008 et des haïshas depuis 2009 (haikus accompagnant des photos). La traduction subtile de Kirill Giraudon, fin amateur et auteur de haikus en deux langues, permet au lecteur de naviguer d'une langue à l'autre "entre ciel et mer". On retrouve la Bretagne avec ses épaves de bateaux, une certaine nostalgie et un retour à l'enfance, à la coiffe qui restera dans son tube de verre, la veuve éplorée, le petit garçon et ses rêves d'aventure, le marin qui ne reviendra pas, la coque rouillée d'un bateau devenu inutile...

Quelques exemples

Plage désertes

larmes et embruns

ont le même goût.

"Traezhenn didud

gant an daeroù hag ar fru

ar memes blaz. "

Dans le cri

du goéland argenté

déjà le large.

"'barzh youc'hadenn

ar gouelan gris

an donvor dija. "

Patrick Fetu

Entre terre et mer / etre oabl ha mor, Unicité, 20 euro.

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Youtubeuse, docteure d'Etat en breton-celtique à l'Université Rennes 2 / Haute Bretagne, enseignante, militante des droits humains à Cent pour un toit Pays de Quimperlé, des langues de Bretagne avec Diwan, Aita, GBB, ...., féministe, enseignante, vidéaste, réalisatrice, conteuse, chanteuse, comédienne amateure, responsable depuis vingt ans du concours de haikus de Taol Kurun, des prix littéraires Priz ar Vugale et Priz ar Yaouankiz, ...
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 1 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.