Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Dépêche -
Un nouveau livre de Xavier de Langlais publié en japonais
Le 27 mars 2008, l'Agence Bretagne Presse annonçait la parution du "Roman du roi Arthur" en japonais, à Tokyo. Cet élégant petit livre, au tirage limité, reprenait la couverture dessinée par Xavier de Langlais pour le premier volume
Bernard Le Nail pour ABP le 17/01/09 10:57

Le 27 mars 2008, l'Agence Bretagne Presse annonçait la parution du "Roman du roi Arthur" dans la belle version composée par Xavier de Langlais, en japonais, à Tokyo ( voir l'article ). Cet élégant petit livre, au tirage limité, reprenait la couverture dessinée par Xavier de Langlais pour le premier volume de l'édition réalisée à Paris par les éditions d'art Piazza en 1965 (quatre autres tomes avaient suivi, le dernier étant paru en 1971 ; en trente ans, il allait s'en vendre pas moins de 100 000 volumes...).

La grande exposition sur le roi Arthur qui a été organisée entre temps à Rennes, durant près de six mois, a fermé ses portes le 4 janvier dernier après avoir reçu près de 70 000 visiteurs.

Or on vient tout juste d'apprendre en Bretagne la parution d'un nouveau volume du "Roman du roi Arthur" : "Lancelot", en japonais. La traduction en a été assurée par Masashi Ogura, critique d’art assez connu au Japon

Ce joli ouvrage de 252 pages est en fait sorti des presses à Tokyo en novembre 2008. Il a été tiré comme le précent volume à 800 exemplaires. Cette édition est un nouveau témoignage de reconnaissance et de fidélité de Tatsuo Iida qui était venu étudier à Rennes dans les années 1960 et qui avait eu Xavier de Langlais comme professeur à l'École des Beaux-Arts. L'ancien étudiant est devenu à son tour professeur de dessin et un peintre estimé au Japon, mais il n'a jamais oublié la Bretagne, que son ancien maître lui avait fait découvrir et aimer. Il y est d'ailleurs revenu en 2007 et a revu avec émotion nombre de lieux qui évoquaient pour lui des souvenirs heureux.

Le prix du livre est fixé 15 euros. Il est en vente dans deux librairie de Tokyo :

Nadiff modern

Bunkamura B1F

2-24-1 Dogenzaka

Shibuya-ku

Tokyo

JAPON

Code postal 150-8507

ART BOOK Arteria

Let’s Iidabashi 1F

4-18 Shin-ogawacyo

Shinjuku-ku

Tokyo

Code postal 162-0814

On peut aussi le commender directement à IRTRP.

IRTRP

SATOU BLD.

17-9 Kodenma-cho, Nihihonbashi

Chuo-ku

Tokyo

JAPON

Code postal 103-0001

Voir aussi :
Cet article a fait l'objet de 1056 lectures.
Bernard Le Nail est un écrivain fondateur de la maison d'édition LES PORTES DU LARGE. Contributeur ABP
Voir tous les articles de de Bernard Le Nail
Vos 1 commentaires :
Stéphane Péan Le Mardi 31 août 2010 23:27
Bonjour,
Monsieur Iida est membre de l'association BRETONS DU JAPON. Nous l'aidons à promouvoir ces 2 tomes de la saga de la Table Ronde réinterprétée jadis par le Breton Xavier de Langlais et désormais traduite en japonais.
Nous avions d'ailleurs promu l'exposition qu'il avait tenu dans le quartier chic de Ginza l'année dernière.
http://bretonsdujapon.wordpress.com/2008/02/11/expoiida/
Iida a participé en 2008 à la conférence internationale des experts mondiaux des légendes arthuriennes à Rennes en parallèle de l'exposition sur le Roi Arthur.
Il interviendra pour présenter ses 2 livres lors de la grande fête de la Bretagne prévue en mai 2009 lors de la Saint-Yves où nous attendons entre 600-800 personnes.
Stéphane Péan Président Bretons du Japon www.bretonsdujapon.com
(0) 

Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 1 ?

ABP

Publier

Nous suivre

2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons