Put your name here

Aled Roberts, Welsh Language Commissioner; Shona MacLennan, Chief Executive of Bòrd na Gàidhlig et Riddell Graham, Directeur à Visit Scotland.
Aled Roberts, Welsh Language Commissioner; Shona MacLennan, Chief Executive of Bòrd na Gàidhlig et Riddell Graham, Directeur à Visit Scotland.

Dépêche
L'Écosse emboîte le pas au Pays de Galles pour la promotion de la langue via Iaith Gwaith
Iaith Gwaith est une campagne de promotion lancée au Pays-de-Galles pour promouvoir le gallois. Elle vise principalement les commerces, les entreprises et les collectivités
Philippe Argouarch
Publié le 15/10/19 0:36 -- mis à jour le 15/10/19 08:35
48983_1.jpg
brezhoneg

Iaith Gwaith est une campagne lancée au Pays de Galles pour promouvoir le gallois . Elle vise principalement les commerces, les entreprises et les collectivités. Elle consiste à demander aux vendeurs ou autres employés galloisphones de porter un badge signifiant qu'on peut s'adresser à eux en gallois. Les magasins où travaillent des locuteurs du gallois sont aussi priés d'afficher sur leur vitrine une affichette disant "Ici on parle gallois". Même chose dans les entreprises et dans les services publics. Iaith Gwaith c'est quoi ? Deux mots gallois. Les brittophones reconnaîtront le breton yez dans le gallois Iaith, en français : "langage", le même mot en fait en breton et en gallois, mais écrit avec des lettres différentes. Gwaith veut dire "travail", on pourrait traduire Iaith Gwaith, par "la langue au travail".

Devant le succès de cette campagne, l'Écosse a décidé de lancer une campagne similaire pour la promotion de l'usage du gaélique, la langue celtique que l'on parle encore dans les hautes terres d'Écosse. À quand une campagne similaire en Bretagne pour l'usage de la langue bretonne ? Des badges Komz a ran brezhoneg sont déjà en vente ici

mailbox
imprimer
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 1 commentaires
  Stal.bzh
  le Mardi 15 octobre 2019 20:24
E Breizh e c'hellit kavout an embregerezhioù a ra gant ar brezhoneg war Stal.bzh: (voir le site)
A-benn nebeut e erruo ar pegsunioù!
En Bretagne, vous pouvez trouver les entreprises qui utilisent la langue bretonne sur Stal.bzh: (voir le site)
Les autocollants pour vitrines arrivent bientôt!
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.