Put your name here


Dépêche
Le Festival interceltique de Lorient 2011 sur les diasporas celtiques
Contrairement à son habitude de parrainer un pays celtique chaque année, les organisateurs du festival 2011 annoncent un thème géographique bien plus large pour cet été : l'année des diasporas celtiques
Philippe Argouarch
Publié le 12/04/11 12:52 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Contrairement à leur habitude de parrainer un pays "celtique" chaque année, les organisateurs du festival 2011 annoncent un thème géographique bien plus large pour cet été : L'Année des diasporas celtiques. L'occasion permettra d'inviter des communautés éloignées, souvent minoritaires dans leur pays d'adoption, mais ayant gardé une culture issue d'un ou même de plusieurs pays celtiques d'origine.

On peut citer les Asturiens et les Gallois installés en Amérique Latine ou les Acadiens au Canada, mais il y en bien sûr beaucoup d'autres qui seront représentées au FIL cette année — certaines pour la première fois.

Le programme complet sera dévoilé le 15 avril.

Philippe Argouarch

mailbox
imprimer
Cet article a fait l'objet de 1673 lectures.
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 5 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.