Put your name here

Présentation de livre
Livre : Tonton, Nantes et moi
Si vous voulez connaître un peu mieux la capitale historique de la Bretagne, rien de mieux que la lecture de ce petit livre charmant écrit par un contributeur régulier de
Philippe Argouarch
Publié le 13/09/13 10:26 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Si vous voulez connaître un peu mieux la capitale historique de la Bretagne, rien de mieux que la lecture de ce petit livre charmant écrit par un contributeur régulier de l'Agence Bretagne Presse. Doté de très belles illustrations, le texte, d'un style léger, voire humoristique, est super bien écrit. Nantes où habitait l'oncle de l'auteur entre les deux guerres mondiales, est effectivement une ville pleine de mystères et de charmes secrets. Le livre contient anecdotes et témoignages racontés le plus souvent par un oncle qui a acquis sur la vie un regard malin et certainement admiré par son neveu. On y apprend sur Nantes des tas de choses comme l'histoire du breton Omnès, un épicier qui a donné le nom "omnibus" à la ligne de bus local, certes un nom latin, mais en relation avec son patronyme.

Voir aussi :
mailbox
imprimer
logo
Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Voir tous les articles de de Philippe Argouarch
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 8 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.