Put your name here

Communiqué de presse
Mes priorités pour la réforme constitutionnelle
  L’examen du projet de loi constitutionnelle a débuté hier mardi 26 juin en Commission des Lois. J’ai pris la parole pour préciser mes priorités sur cette réforme d’importance : Equilibre des pouvoirs entre exécutif et législatif ; Libre administration des collectivités...
Communiqué de presse de Le blog de paul Molac

Publié le 27/06/18 13:10 -- mis à jour le 27/06/18 20:09

 

L’examen du projet de loi constitutionnelle a débuté hier mardi 26 juin en Commission des Lois. J’ai pris la parole pour préciser mes priorités sur cette réforme d’importance : Equilibre des pouvoirs entre exécutif et législatif ; Libre administration des collectivités locales et véritable pouvoir d’adaptation ; Reconnaissance des langues régionales. Ces trois thématiques principales seront défendues par le biais de près de 45 amendements que j’ai déposés en mon nom, parmi lesquels figurent aussi des sujets relatifs à l’indépendance de la justice ou au référendum d’initiative partagée. J’ai par ailleurs cosigné de nombreux amendements relatifs à la reconnaissance de la nécessaire lutte pour la protection de l’environnement dans la Constitution.Ce communiqué est paru sur Le blog de paul Molac

Voir aussi :
mailbox
imprimer
Vos 2 commentaires
  Jean-Luc Laquittant
  le Jeudi 28 juin 2018 18:48
Bravo ! mais bien seul, "45 amendements déposés en mon nom" à quand un parti d'élus régionaux ????
(0) 
  Le Hyaric Alain
  le Vendredi 29 juin 2018 18:17
Merci
(0) 
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 7 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.